Sunday, February 21, 2016

Chapter 102

I have to say, I'm surprised that some people thought that I actually knew basic Japanese, cause I don't. I mean sure, I know the basic phrases that pop up in anime, but I can't actually read Japanese. That's what I use the software for. Although I think I can read Romaji a bit, but not much. What I do know is English. As someone who even though it is their second language had studied it all through my life and now into university, I can say that I'm confident in my English, mostly. What I do while translating is basically deciphering whatever the translating software throws at me, which range from easy to understand to wtf is this.

I'm kind of flattered that people don't notice my absolute inexperience in Japanese translating, but this is more of a disclaimer for people who think that I actually know Japanese.

In any case, glad people enjoy my work. That's all I can ask for. So, enjoy the third chapter for the day.

Chapter 101

Here's the second chapter for the day. Enjoy.

Ch 101

Chapter 100

Here's the first chapter of the day, which is also the 100th chapter of the story. It's kinda surreal that I've translated 100 chapters. It's even weirder because the writer is only now getting to dungeons, a staple of game like novels.

Here's to even more chapters in the future. Enjoy.

Ch 100

Saturday, February 20, 2016

Chapter 99

Here's the second chapter for the day. Since I managed to get some images from volume 3, Ch 83, Ch 87 and Ch 99 now have images in them, the last two being colored double spreads. So, enjoy it. And I've decided to switch from Rassen Cigarette to Lassen Sigurd as its a western name that fits. Props to Wayne McDonald for suggesting something close to this that made me pick this.

P.S. I wonder how much would it take for the blog to get flagged for NSFW, because the story is really making me skirt a fine line.

Ch 99

Chapter 98

So here's the first chapter for the day. I need some help with the name of a new character that appeared in this chapter, mainly because of what it's translating to.


This either romanizes to Rassen Shigaretto or Ratsusen Shigaretsuto according to the softwares. Now this is a girls name, which makes me think that Rassen goes better than Ratsusen, which doesn't flow at all. But my main problem is with the surname, which literally translates to Cigarette. If anyone can come up with a better alternative that fits in the context of the world, I'd be glad. Or else, she'd just be known as Rassen Cigarette from here on out, which I wonder if it was a gag from the writer or if he is just crap with names.

Anyway, enjoy.

Ch 98

Friday, February 19, 2016

Chapter 97

Last chapter for the day. Pretty short, so I squeezed it in. Also, the blog crossed 2 million views today, so yay!

Anyway, enjoy.

Ch 97

Chapter 96

Third chapter for the day. I wonder if I could fit in another one before I turn in for the day?

Ch 96

Chapter 95

Here's the second chapter for the day. I have to say, I really am easy to distra..........

CH 95

I'm back

So had a really long unannounced hiatus. Sorry about that. Like I said before, I don't usually get any time for translating other than weekends nowadays. And the last two weekends were just not good for translating. The first weekend I didn't have internet cause somehow they had switched up my connection with somebody else's who was not using the internet. And last weekend I went out of town on a family outing.

But this weekend will be a long one, which means that as long as I have internet and I can continue being motivated, there should be updates till Monday. So, you guys can look forward to that. Here's the first chapter to get this thing started.

Ch 94

Wednesday, February 3, 2016

Chapter 92-93

So, I had finished chapter 92 and created the page for it yesterday, as some of you might have found out. But as it was a really, really small chapter (about 350 words), I didn't create an announcement post. Now that I have chapter 93 done, here are the two chapters.

Ch 92
Ch 93

Monday, February 1, 2016

Chapter 91

I got around to translating a chapter today so here is it. I now have to get around to doing my homework. And the fact that I pulled my leg muscle while waking up means that I'm not in that much of a good mood. Hopefully, I'll cheer up once I read some books, even if they are part of my homework.

Ch 91

Chapter 90

Had a really tiring week, which ended up with me resting during the weekend. I managed a chapter today, so here it is. But since, I've classes and homework, I don't think there'd be too much more.

Ch 90